メジャーリーグ・ドジャースのエース、山本由伸投手。その活躍の裏で、彼を陰から支える“右腕”的存在として注目を集めているのが、専属通訳の園田芳大(そのだ よしひろ)さんです。
異業種からの転身、年齢を感じさせない挑戦、そして“そのぴー”という愛称で親しまれるユニークな人柄まで、多くの話題を呼んでいます。
▼関連記事
本記事では、園田芳大さんの経歴・年収・英語力の裏側から、「通訳が下手?」といった噂の真偽までを網羅的に解説。これを読めば、山本選手と園田通訳の信頼関係や、舞台裏での奮闘がよくわかるはずです。
■ 園田芳大とは何者?Wiki風プロフィールまとめ
まずは園田さんの基本情報を以下にまとめます。
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 名前 | 園田 芳大(そのだ よしひろ) |
| 愛称 | そのぴー |
| 生年月日 | 1977年頃(推定) |
| 出身地 | 熊本県熊本市 |
| 最終学歴 | 龍谷大学卒業 |
| 英語歴 | 渡米歴 約23年(アメリカ在住歴含む) |
| 前職 | 映画照明技師(ハリウッドで活躍) |
| 通訳転身 | 2023年にMLB通訳へ |
| 担当選手 | ドジャース・山本由伸選手専属 |
園田さんのキャリアはかなりユニークです。なんと、もともとは映画業界の照明技術者。それも、ただの裏方ではなく、ハリウッドの一線で活躍し、『メン・イン・ブラック』や『アメイジング・スパイダーマン』といった有名作品に関わっていたというから驚きです。
■ 異例の転身!映画照明からメジャー通訳へ
園田さんが野球界に足を踏み入れることになったのは、2023年のハリウッド俳優組合のストライキがきっかけでした。
長年勤めた映画の仕事が一時ストップし、時間ができた園田さんは、たまたま球場で見かけた「通訳募集」の貼り紙に心を惹かれ、思い切って応募。
そこから約5回にわたる選考を経て、狭き門を突破。2024年、山本由伸選手のMLB挑戦と同時に、彼の専属通訳としてドジャースに帯同することとなりました。
このキャリアチェンジは、「46歳からの転身」として多くのメディアに取り上げられ、SNSでも「勇気をもらった」「すごい決断力」といった声があふれました。
■ 園田芳大の英語力は本物?語学の裏にある“現場力”
通訳として最も問われるのは、やはり語学力でしょう。
園田さんは大学卒業後にアメリカへ単身渡米。そこから約20年以上にわたって現地で生活・就労し、英語を「使う環境」で自然と磨いてきました。
特に映画業界での勤務では、照明・安全・演出面など複雑なコミュニケーションが日常茶飯事。実務で英語を駆使していたため、「教科書英語ではない、現場で生きる英語力」を身に付けたとされています。
さらに、ドジャース入り後は野球用語の学習にも猛チャージ。用語ノートを作成したり、先輩通訳の映像を見て言い回しを勉強したりと、地道な努力を続けています。
「完璧じゃなくても、正確さと信頼が大切」
という姿勢で、日々選手との信頼関係を構築しているようです。
■ 園田芳大の年収はいくら?ドジャース通訳の給与事情
園田さんの**年収(給料)**について、正確な公表はされていませんが、以下のような推定が報じられています。
情報が少ないため不明瞭ですが、下記よりも更に高い報酬である可能性もあるようです。
◎ 推定年収:1500~2000万円前後?
- 基本給
- 出張手当・通訳手当:年数十万円〜数百万円
- 宿泊・交通・食事などは球団負担(実質年収増)
- 契約形態:球団と「顧問契約」形式の可能性あり
特にドジャースのような資金力のある球団では、通訳にも比較的高待遇が用意される傾向にあります。
園田さんは山本由伸という“超大型契約選手”の専属であるため、他の通訳よりも条件が優遇されている可能性が高いといえるでしょう。
■ 通訳が「下手?」という噂の真相とは?
SNSや一部ネット掲示板では、「通訳がぎこちない」「下手じゃないか?」といった意見が見られることもあります。
しかし、これは以下の要因が絡んでいると考えられます。
▼ 試合後インタビューの難易度
- 記者から複数の質問が同時に飛ぶ
- 声のトーンやアクセントがまちまち
- 時間制限があり、焦る場面も多い
▼ 野球専門用語の壁
- MLB特有の略語や表現が多い
- 日本語でも訳しづらい戦術用語がある
▼ 通訳1年目での“慣れ”の問題
- 初年度は場数を踏むことが大切
- 完璧なパフォーマンスを求めるのは酷
つまり、「上手下手」というよりは、非常に難しい環境で初年度を迎えている中、奮闘しているという見方が妥当です。
なお、本人もメディアの取材で「聞き返すこともあるし、失敗もある」と正直に語っており、改善への姿勢が評価されています。
■ 山本由伸との関係性は?“そのぴー”の愛されエピソード
園田さんは、山本由伸選手から「そのぴー」と呼ばれており、2人の関係性は非常に親密です。
- キャッチボールに付き合ってもらうほど信頼している
- 山本選手が「通訳なのにダイエットさせてる」と笑う
- メディア対応の相談も園田さんがフォロー
まさに**“公私ともに信頼できるパートナー”**といった存在です。
特に初めてのアメリカ生活に臨む山本選手にとって、園田さんのような人柄と柔らかさは、大きな安心材料となっているのでしょう。
■ チームやファンからの評価も上々
園田さんは、選手だけでなくチーム全体やファンからも「愛されキャラ」として注目を集めています。
▼ チーム内でのエピソード
- キャッチボールをする姿が話題に
- チームの集合写真で「園田さん探し」が流行
- ベッツや大谷翔平からも親しげに呼ばれる存在
▼ ファンの声
- 「安心感がすごい」「お父さんみたい」
- 「山本選手を支えてくれてありがとう」
- 「通訳って想像以上に大変なんだね」
こうした“裏方の努力”が可視化されることにより、MLBの通訳という職業への注目度も高まっています。
■ まとめ:園田芳大は“挑戦を続けるプロ”だった
園田芳大さんは、英語力・対応力・人柄という3つの軸で評価される実力派通訳です。
若くして海外に飛び出し、異業種でキャリアを築き、40代半ばで大胆な転職を決意。そして今、MLBという世界最高峰の舞台で通訳として躍動しています。
これまでの人生すべてが、今の彼の通訳としての姿勢に繋がっているとも言えるでしょう。
🔚 今後の注目ポイント
- 通訳2年目以降、さらに成長する姿が見られるか?
- 山本由伸選手とともにポストシーズン進出時の対応力
- 新たな選手との兼任や拡大役割の可能性も?
裏方の存在にこそ、真のプロフェッショナリズムが宿る──
その言葉を体現しているのが園田芳大さんなのかもしれません。

コメント